Translate

viernes, 28 de febrero de 2014

28 DE FEBRERO, DÍA DE ANDALUCÍA. EL ANDALUZ





¿Sabes por qué los andaluces celebramos el 28 de febrero el Día de Andalucía? Seguramente tienes alguna idea pero no muy clara y te gustaría saber más de este asunto. Es posible que tampoco sepas muy bien lo que es el Estatuto de Autonomía y no comprendas la importancia que tiene para nuestra Comunidad. Para que te informes detenidamente sobre estos temas, te propongo que hagas un trabajo que consistirá en buscar información en algunas páginas de Internet, leerla atentamente y responder a algunas preguntas.





1.-¿Por qué celebramos el 28 de febrero el Día de Andalucía? ¿Sabes qué aniversario se celebra este año?

2.-¿Cuáles son los símbolos propios de La Comunidad Andaluza? Descríbelos brevemente.

3.-¿En qué ciudad andaluza residen las sedes del Gobierno y del Parlamento de Andalucía?

4.-¿Quiénes son andaluces y andaluzas según el artículo 8º del Estatuto de Autonomía?

5.-¿Qué garantiza a todas las personas el artículo 11 del Estatuto?
6.-Resume los objetivos que se señalan en el artículo 12 de Estatuto.

7.-¿Cuáles son los órganos del poder de La Junta de Andalucía?

8.-¿Qué es el Parlamento andaluz?

9.-¿Cuál es la composición del Gobierno?

10.-¿A quién podemos reclamar cuando no se respetan nuestros derechos y libertades?


Aquí podrás encontrar un estatuto de autonomía para niños, que debes consultar para responder las preguntas. Estatuto de autonomía para niños - http://averroes.ced.junta-andalucia.es/actual_0228_andalucia/documentos/estatuto_escolares.pdf
 
-Explica brevemente las razones por las que te parece que es importante el Estatuto de Autonomía para Andalucia.





EL Andaluz



El dialecto andaluz no posee una gramática normativa distinta a la española. Sin embargo, a lo largo de la historia se han elaborado varias propuestas de gramática del andaluz, que no llegaron a aprobarse oficialmente. La última se elaboró durante la II República española, y fue presentada a Las Cortes junto con un Estatuto de Autonomía para Andalucía, pero debido al estallido de la Guerra Civil Española, no llegó a aprobarse.





Andaluz: características lingüísticas:



El andaluz presenta las siguientes características:



1. Vocales: poseen una gran riqueza de timbre vocálico.

2. Seseo: pronunciación de c-z como s: grasia por gracia.


El seseo ocurre en todo el español americano y en el dialecto andaluz y canario. En Andalucía la zona fundamentalmente seseante comprende, por provincias:
  • En Huelva: el Andévalo.
  • En Cádiz: La ciudad de Cádiz y algunas otras ciudades del entorno son seseantes.
  • En Sevilla: la ciudad de Sevilla, la sierra norte y la zona de Estepa.
  • En Córdoba: todo el centro y sur de la provincia (zona de la campiña y del valle del Guadalquivir), incluida la capital.
  • En Málaga: la zona de Antequera.
  • En Jaén: zonas del valle del Guadalquivir y poblaciones fronterizas con Córdoba. En concreto 9 pueblos, que son Andújar, Arjona, Bailén, Marmolejo, Cazalilla, Baeza, Torredelcampo, Jabalquinto y Santiago de Calatrava. En algunas ciudades como Baeza ya está desaparecido.
  • En Granada: zona del extremo occidental, Montefrío y Algarinejo. Zonas más al oriente.
  • En Almería: casi desaparecido como solución mayoritaria, existe como uso minoritario en varios núcleos de población.
  • Dada la extensión de la pronunciación seseante, ha dejado de ser considerada como errónea o dialectal, ya que sería más sencillo marcar las zonas no seseantes del dominio lingüístico hispano y que corresponderían a las dos Castillas, Madrid, algunas zonas catalano-hablantes, Asturias, Cantabria y el País Vasco. En el resto de los países y comunidades donde se habla español, incluidas las de América Latina, existe el seseo.
3. Ceceo: pronunciación de s como c-z: zolo por solo. Socialmente está mal considerado, por lo que no se da entre las personas cultas.

4. Yeísmo: pronunciación de ll como y: yeno por lleno.

5. Aspiración de consonantes:

A. La h procedente de f inicial latina: jumo por humo.

B. La j: coha por coja.

C. La s implosiva, al final de palabra, puede aspirarse (puroh por puros) o desaparecer (ratone por ratones). En el interior de sílaba puede aspirarse (mohca por mosca) o reduplicarse (jutto por justo).

6. Neutralización de l/r: arpiste por alpiste; bebel por beber.

7. Pérdida de la d, g, r intervocálicas: quemaúra por quemadura, auja por aguja;

pea por pera.

8. Pérdida de la l, r, n finales: caná por canal, vendé por vender, marró por marrón.

9. Relajación de la ch: mushasho por muchacho.

10. Sustitución de vosotros por ustedes: ustedes estudiáis o ustedes estudian.

Una peculiaridad interesante, que anticipa lo sucedido en América, es la substitución del pronombre vosotros por ustedes en el andaluz occidental (aunque se siguen conservando las formas específicas de segunda del plural, que en gran parte de América serían substituidas por formas de tercera):

Vosotros sabéis perfectamente que ... (castellano septentrional y andaluz oriental)

Ustedes sabéis perfectamente que ... (andaluz occidental)

Ustedes saben perfectamente que ... (castellano de América)

Sin embargo, esto no se da en el andaluz oriental.
11. No hay laísmo, leísmo, loísmo.

 ORTOGRAFÍA:

Aunque hoy por hoy no existe una ortografía normativa del andaluz, no han sido pocos quienes han tratado de crearla, reflejando con mayor o menor fortuna algunos de sus rasgos, por lo general, no extensibles a todo el conjunto de Andalucía. Algunos piensan que se ha echado en falta la existencia de un sistema de trascripción simple y eficaz que lejos de querer romper con la unidad ortográfica del español, pudiera reflejar el habla andaluza en las expresiones en que la ortografía española no cumple bien su finalidad.

En la actualidad hay varios intentos de creación de una ortografía para el andaluz, como los diversos presentados por la Junta de Escritores en Andaluz (Hunta d'Ehkritoreh n'Andalú).






Literatura

Algunas obras literarias históricas en que se emplea el dialecto andaluz son las siguientes:






ARTÍCULO 3 DE LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA:

1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.