Translate

lunes, 8 de febrero de 2016

FORMAS DE ENTENDER LA GRAMÁTICA


                               Formas de entender la gramática









Gramática normativa
La gramática normativa es aquélla que da reglas para la correcta utilización del idioma. Propone un tipo de lenguaje ideal, ejemplar. La gramática de la RAE es normativa.


Gramática histórica
La gramática histórica es aquélla que estudia la evolución del sistema de una lengua a lo largo del tiempo. En español se partiría del latín, etc.

Gramática descriptiva
La gramática descriptiva es aquélla que estudia las características de una lengua en un momento de tiempo concreto de su historia, independientemente de si el uso del lenguaje es correcto o no.

Gramática comparada y/o contrastiva
Es aquélla que estudia la relación y posición que ocupan dos lenguas. Normalmente se estudia entre lenguas de un mismo origen. Algunos gramáticos clasifican como contrastivas al estudio de dos lenguas que no comparten origen.

Gramática tradicional (la más antigua)
Andrés Bello, Roca Pons, RAE.
·         Posee carácter normativo no estudia el lenguaje como es, sino como debería ser. De ahí:
·         Criterio de autoridad se considera que una serie de escritores importantes son los que deben servir de ejemplo. De ahí:
·         Se concibe la lengua como un ser vivo nace, crece, se desarrolla, envejece y muere. En la época de madurez es donde se situarían los grandes autores de referencia. (El Siglo de Oro, con Cervantes, Lope de Vega, etc., en castellano; en griego Homero; en latín la época de Augusto, etc.). De ahí:
·         Se mezcla diacronía (Ej. el español pasado) con sincronía (Ej. el español en la actualidad)
·         Importancia del lenguaje escrito sobre el coloquial.
·         La gramática tradicional trabaja según la intuición, no sigue un método objetivo (científico).

Gramática estructural
·         Estructuralismo europeo Ferdinand de Saussure “Curso de lingüística general”
·         La lengua se concibe como una ciencia inmanente, pues debe ser estudiada en sí misma y por sí misma, con criterios, instrumentos y métodos propios, y descartando la intuición.
·         Importancia del lenguaje oral sobre el escrito (estudio del lenguaje coloquial, refranes, jerga juvenil, etc)
·         Concepción del signo lingüístico unión de significante (imagen acústica; sucesión de fonemas) con un significado (concepto, realidad extralingüística). De ahí:
·         Las palabras son arbitrarias (o en compuestos semi-arbitrarias), aunque una vez establecidas no se pueden cambiar.
·         La lengua se concibe como un fenómeno social cuando nacemos somos tabula rasa y el lenguaje se desarrolla por contacto social.
·         Concepción de la lengua como sistema (= estructura) el valor de un elemento no va a depender de sí mismo, sino de las relaciones y oposiciones que establece con otros elementos que forman parte del mismo sistema. (Ej. para definir el término frío habría que comprarlo con otros términos del sistema, como tibio -tibio es más caliente que frío- o congelado -congelado es más frío que frío- )
·         Diferencia entre forma y sustancia no se debe estudiar la sustancia (la forma de masa amorfa que hay en el exterior, la realidad extralingüística, común a todos los seres humanos pero inabarcable), se debe estudiar la forma (cómo cada lengua estructura esa misma sustancia)
Ej. Aunque todo ser humano con aparato fonador puede producir una serie de sonidos comunes a todos los seres humanos, el español por ejemplo no formaliza el sonido /æ/, el inglés y el valenciano sí. Ej. Aunque todo ser humano tiene concepto de futuro, el chino no formaliza en su gramática el futuro, por lo que se debe añadir adverbios al verbo, mientras que el español mediante morfemas verbales sí que formaliza el futuro.
·         De ahí se dan las teorías de:
·         Sapir y Whorf El lenguaje determina la forma de ver la realidad
·         Humboldt Es “el espíritu de los pueblos”, la cultura, que determinan el lenguaje.





Gramática generativa
·         Noam Chomsky “Estructuras sintácticas” 1957 y “Aspectos de una teoría de la sintaxis” 1965.
·         La lengua es algo innato y genético. El cerebro funciona con una misma lógica común a todos los seres humanos. De ahí:
·         Universales lingüísticos, gramática universal son los elementos comunes a todas las lenguas humanas. (Ej. en todas las lenguas hay nombres, verbos, adjetivos; o también agente, paciente, causa, objetivo, finalidad). De ahí:
·         Dentro de la gramática universal distinguen, ya que todos los seres humanos participan de la misma lógica:
·         Estructura profunda la disposición original de los elementos de la oración, según la lógica humana.
·         Estructura superficial actúan sobre la estructura profunda las llamadas reglas transformacionales, que añaden, eliminan o varían el orden original.
Ej. Estructura profunda: María beber café. Pedro beber café. Estructura superficial en español: María y Pedro beben café. Reglas transformacionales: Cuando se repiten verbo y objeto, se puede unir el sujeto con “y”; el verbo no puede aparecer en infinitivo.
Por ello, lo que deben estudiar los lingüistas generativistas son las reglas transformacionales de su idioma.
·         Una oración puede ser:
·         Gramatical aquélla que se ajusta a las reglas morfosintácticas del idioma.
·         Agramatical la que viola las reglas
·         Aceptable cuyo mensaje se entiende
·         Inaceptable aquélla que no se entiende
·         Oración gramatical y aceptable perfecta
·         Oración agramatical y aceptable se entiende (ej. Me se ha caído)
·         Agramatical e inaceptable mal construida, no se entiende.
·         Gramatical e inaceptable sigue las normas de la gramática pero no se entiende (Ej. los rinocerontes beben neumáticos)
·         Ante las oraciones gramaticales e inaceptables se establecen rasgos de subcategorización beber: + o - líquido; + o - viscoso; aplastar: el sujeto ha de ser mayor, etc.
·         Surge una división en los generativistas, ya que los rasgos son inabarcables:
·         Rama ortodoxa (Chomsky) reducen los rasgos, de manera que tan sólo se tratan aquellos rasgos que afecten a la gramática. Ej. en español si el CD es humano se requiere una preposición “a” [+ o - humano]. El resto de rasgos sólo se tratarían en los diccionarios lexicón, no en la gramática.
·         Rama heterodoxa (semantistas generativos) siguen con los rasgos, por lo que sus diccionarios son inabarcables.
·         El conocimiento del lenguaje” Problemas:
·         Platón cómo a partir de un número limitado de signos los hablantes podemos emitir y comprender un número infinito de enunciados (competencia lingüística)
·         Orwell cómo teniendo una cantidad tan inmensa de estímulos e información de fuera, el ser humano llega a conocer tan poco manipulación del lenguaje, por parte de los que tienen el poder económico, político y social para formar ciudadanos conformistas sin espíritu crítico
  Mintiendo directamente.
  Parcializando la realidad.
  Edulcorando y usando eufemismos.

Gramática textual
·         Empieza a partir de la oración.
·         Párrafo o parágrafo punto de referencia: es un conjunto de oraciones que comparten un mensaje común.
·         Concepto de texto un conjunto de enunciados. Pueden ser escritos u orales, compuestos desde una palabra a muchas oraciones. (Ej. una carta, una novela)
·         Existen determinados efectos gramaticales que no se pueden explicar si no se sale de la oración. Ej. elipsis, elección de artículo determinado o indeterminado, “lo”, etc.
·         Tema información que ya ha aparecido anteriormente. Al principio.
·         Rema información nueva. Al final.
Cervantes nació en 1547 Cervantes es el tema. ¿Cuándo nació Cervantes?
En 1547 nació Cervantes 1547 el tema. ¿Quién nació en 1547?

En la primera se estaba hablando de Cervantes. En la segunda del año. Sintácticamente son iguales, desde un punto de vista textual no.

Pragmática
·         Estudia todas las implicaciones y preposiciones extralingüísticas que, aparte del enunciado lingüístico, hay que tener en cuenta para entender el mensaje final. Ej. las costumbres, la cultura, el conocimiento de la persona…
Un día frío de lluvia en la mansión de un marqués que está en el interior, fumando una pipa, leyendo el periódico, y una ventana está abierta, y pasa el mayordomo y le dice el marqués: “hace frío” teniendo en cuenta las implicaciones (ventana abierta, jerarquía social, etc) el mensaje final es la orden al mayordomo de que cierre la ventana.